Los Natzratim atravez de la Historia
En el siglo I se les llamó los Natzratim al grupo de hijos de Israel Seguidores de Rabi Iehoshúa de Natzrat.
Introducción:
Con la aparición de Rabénu Iehoshúa Ben Ioséf miNatzrát en el 1er siglo E.C., se originan los Natzratim, los seguidores de Rabi de Natzrát. Iehoshúa de Natzrát es el Mashiaj entre nosotros sus alumnos, destacado en ser un verdadero restaurador y renovador del Camino del Eterno, bendito sea. Aunque su persona a significado muchas ‘cosas’ para muchos a través de los siglos, los alumnos que vivieron con él dejaron por escrito sus enseñanzas [que aunque tanto líderes de Israel del primer siglo, como también Naciones de hoy día no han sabido comprender]
La realidad histórica y de Tora
Como hemos dichos en el siglo I se les llamó los Natzratim al grupo de Talmidim que ven a Iehoshúa de Naztrát como el Tzadiq Tamim (Justo perfecto) que tenía toda las exigencias para fungir como el Mashiaj profetizado para Israel. Los Natzratim no se consideran religiosos bajo el concepto actual de una religión Judía moderna por lo tanto no son ortodoxos, ni caraítas, ni conservadores, ni reformistas, ni están supeditados a las autoridades de dichas comunidades, ni tampoco son reconocidos por el Estado de Israel. Reconocen el "Ijut HaShem" es decir, la "Unidad del Eterno" sin asociados. Los se identifican como hebreos, descendientes de hebreos, que observan estrictamente la Torá.
Los Natzratim, No aceptan ni creen en Jesús (una deidad semi-dios) del cristianismo ni al Ieshu HaNotzri del Judaísmo que no es más que el mismo Jesús desde la perspectiva de un judaísmo anticristiano. Por lo tanto históricamente los Natzratim son Benei Israel Pero No "bajo las normas" del Judaismo de religion Judia de la "actualidad" que es una religión formada en IV y V siglo E C.
Natzratim HaDerej haAv (Los Natzratim El Camino al Padre)
Los Alumnos de Rabí Iehoshúa Natzrat de la Bendita Memoria son Ivriím (hebreos), descendientes de Hebreos, que observaban estrictamente la Tora , es decir un principio Todos eran Hebreos y tenían un entendimiento Hebreo [1] de la Tora del Eterno; por eso sería absurdo leer y entender lo que ellos escribieron desde con una perspectiva que No sea Hebrea, a Igual que hoy sus Alumnos tienen entendimiento de los Escritos de los Primeros Discípulos, desde una perspectiva que es Hebrea. No un contexto religioso posterior 'judio vs cristiano' que No existía en aquella época.
La realidad histórica y de Tora, la cual muchos desconocen de los Natzratim, y debe en entender en su contexto histórico y No religioso:
Los Escritos de Primeros Discípulos de Rabi Iehoshúa de Natzrat son Escritos de estudios en Hebreos, destinados a los todos los Natzratim como Bené Israel (shomer Tora umitzvot) "personas que viven de acuerdo a la Tora ", desde del siglo I de la Era Común que compartían con el escritor el lenguaje hebreo, trasfondo cultural y el contexto histórico.
Los Alumnos de Rabí Iehoshúa de Natzrat eran Ivrím (hebreos) que vivían una vida piadosa apegada a la Tora , tal documenta como se Fuentes eclesiasticas y libros como en los Hechos de Emisarios o antepasados Natzratim estaban compuestos por Benei Israel observantes de la Torá. Ver Maasé Hashlujím (Hechos.15.19-21; 21.17-27; 28.17); Carta de Iaaqov 1.22-25; 2:14-26; I Igueret Lazar (1 Juan 1.4-7; 2.2-7; 3:3-8; 21-24; 5.2-3); II Igueret Lazar (2 Juan 1.4).
Para nosotros hoy como Natzratim Alumnos de Rabí Iehoshúa Natzrat para poder entender las Fuentes eclesiasticas, no hay que perder de vista como eran nuestros antepasados Natzratim, como ejemplo conocer el mismo lenguaje, trasfondo cultural hebreo y contexto histórico y la vida con Tora que como vivían los Natzratim (o sea los Primeros Alumnos de Rabí Iehoshúa de Natzrat). Por lo tanto esta investigación histórica no solamente detalla con profundidad las Fuentes eclesiasticas sobre es tema tan importante como dice su titulo "Los Natzratim atravez de la Historia ".
Los Escritos de sus Primeros Discípulos No son "escritos inspirados" sino la Transmisión escrita de las Enseñanzas del Maestro y sus Primeros Alumnos, y deben ser estudiados en su contexto histórico y con mente hebrea. No un contexto religioso posterior 'judio vs cristiano' que No existía en aquella época. O sea Dejando a un lado lo que el Cristianismo diga o no diga, lo que el Judaísmo diga o no diga
Pregunta muy concurrente: Para empezar, entonces, según esto "los Natzratim" actuales de cuya existencia yo, honestamente, jamás habia oído, ¿serían los descendientes por así decirlo de los primeros y verdaderos "Natzratim"?. Pero entonces, ¿qué ocurrió historicamente? ¿se os ocultó a propósito? ¿Os ocultásteis? ¿Siempre estuvisteis ahí pero todo el mundo los ignoró? ¿Qué ocurrió?
NOTA: Los Natzratim (נַצְרָתִים), no los residentes en Natzrát, como ‘literalmente’ se pudiese pensar, sino los discípulos del Rav de Natzrát. Los Natzratim (נַצְרָתִים) son los discípulos de Iehoshúa de Natzrát (נצרת) ver Hechos de los Primeros Emisarios 24.5
Fuentes Eclesiasticas: En los escritos de los llamados "padres de la Iglesia [cristiana-romana]" como también en los escritos de los historiadores eclesiásticos, leemos que tanto Iaaqov haTzadiq (Iaaqov el Justo), como Shim’ón Kefá y el resto de los Natzratim vivían acorde a la Tora , los Profetas, y las enseñanzas de Rabi Iehoshúa, y de igual manera son descritos en los Escritos de los Primeros Discipulos de Rabi Iehoshúa.
Sin embargo veamos como tiempo después los historiadores eclesiásticos se refieren contradictoriamente a los Natzratim (‘Nazarenos’) como ‘Herejía’, por el hecho de que vivieran conforme a la Tora , los Profetas y a la vez siguieran al Mashíaj HaAmiti de Israel (el Mesias de Israel el Justo Perfecto Iehoshúa Ben Iosef).
Por ejemplo, Ireneo de Lyon del siglo 2 aunque consideraba a los Nazarenos [2] como verdaderos seguidores de Iehoshúa de Natzrat, los criticaba por ciertas prácticas, como por ejemplo el Shabat y las Santas Convocaciones [‘Fiestas’].
También Cirilo del siglo 4 decía que la Comunidad originaria de Jerusalem seguía llamándose Nazarena se hace notorio claramente que tanto los Emisarios, los Discipulos y el resto de los fieles seguidores de Iehoshúa de Natzrát continuaron viviendo una vida Hebrea conforme a la Tora , como lo declara Shaul:
"…según el Camino que ellos llaman herejía, así sirvo al Elohim de mis padres, permaneciendo fiel todo lo que es conforme a la Tora y lo que está escrito en los Profetas… no diciendo más que lo que los Profetas y Moshe dijeron que iba a suceder". Es decir Natzratim son Hijos de Israel pero bajo las enseñanzas de Tora y los Profetas y No bajo las normas del Judaismo.
Jerónimo (siglo 4) escribe: "Los Nazarenos aceptan al Mesias en tal forma que ellos no cesan de observar la Tora " (Jerónimo sobre Isaías. 8:14).
Carta 75 de Jerónimo a Augustino (siglo 4) dice: "Los adherentes a esta secta son conocidos comúnmente como Nazarenos; ellos creen en el Mesias el hijo de Elohim"
Epifanius (siglo 4), escritor, obispo y padre de la llamada Iglesia [cristiana-greco-romana], dijo:
"Estos herejes… pasando sobre el nombre de Iehoshúa, no se hacen llamar Iessaioi, y No guardan el nombre Judíos; ellos No se hacen llamar Cristianos, sino NAZARENOS, tomando este nombre del lugar Nazaret. Actualmente ellos permanecen completamente hebreos y nada más. Ellos no usan solo Los Escritos de Primeros Alumnos, sino que también el Antiguo, como los Hebreos".
"No rechazan la legislación [Tora], los Profetas y los Escritos, por los judíos… Ellos no tienen ideas diferentes, sino que viven acorde a las proclamaciones de la Tora como los hebreos, excepto que ellos perserveran en el Mesias. Ellos tienen conocimiento de la resurrección de la muerte y de que todo tiene su origen en Elohim. Ellos proclaman un Elohim".
Ellos tienen un buen dominio del lenguaje Hebreo. Porque entre ellos toda la Tora , los Profetas, y lo que es llamado Escritos… son leídos por ellos en Hebreo como es claramente en el caso de los Judíos.
Solo en esto ellos difieren entre los Judíos [3] y Cristianos [4]: con los Judíos ellos no están de acuerdo por su creencia en el Mesias, con los Cristianos no están de acuerdo porque todavía ellos son entrenados en la Tora , la circuncisión, el Shabat y otras cosas… No son mas que Hebreos de Hebreos…[5]
"Ellos tienen el Buena Nueva según Mateo en completamente en Hebreo, por esto está claro que ellos [Los Nazarenos] todavía preservan esto, pues fue escrito originalmente en letras hebreas" (Panarion 29).
"Ellos observan la ley de Moisés excepto los sacrificios: circuncisión, el Sábado, y distinciones de puro e impuros alimentos, todo formando parte de su sistema, y de ahí fueron llamados Circumcisi" (Pasagians, Pg. 408-409).
En ‘History of the Shabbath’ (pg. 547) dice: "Estos llamados ‘Nazarenos Hebraistas’ no son otros más que los Nazarenos mencionados por Cardenal Humbert… el verdadero Israel de Dios, quienes en medio de todas las persecuciones a través de las cuales han pasado, han cargado el reproche del Mesias más que ningún otro partido Hebreo, vagando como peregrinos y extranjeros para proclamar la fidelidad (Enseñanza) de Iehoshúa y los mandamientos de Dios"
Detalles adicionales: Podían seguir a Iehoshúa de Natzrát y a la vez observar la Tora , y por esta razón eran perseguidos por la Iglesia Romana.
Al parecer la llamada Iglesia Romana olvidaba las palabras de; Iehoshúa dijo:
"No piensen que yo vine lehafer (a incumplir = a dejar sin vigor/efecto) la Tora , sino lehashlim (a complementar = con la interpretación). En verdad yo les digo a ustedes que aunque se aparten cielos y tierra, ni una ot (letra) y ni un nequdah (punto) teval (cesará de cumplir su función) de la Tora o los Profetas, porque todo itqiem (cumplirá) [6]. Y quien iaavor (transgreda = falte al cumplimiento de) una maamar (expresión) de estos mitzvot (preceptos) y enseñe otros, ben hevel (lit. hijo de Abel/vano/vapor = nada, borrado) será llamado en el Reino de los Cielos; (Reino de Israel guiado por el Eterno y su Ungido) y tanto aquel que me qaiem (cumple) y el que enseña, gadol (grande) será llamado en el Reino de los Cielos"
Porque Los Natzratim siguen existiendo hasta hoy en Actualidad por la Voluntad del Eterno:
Gamaliel, Sabio de la Tora , venerado de todo el pueblo. A pesar de que Gamliel haZaqen (el Anciano), nieto de Hilel, en el Bet Din (Sanhedrín) dijo con respecto a los Natzratim:
"Varones de Israel… apartaos de estos hombres (Los Natzratim) y dejadlos; porque si éste es plan (enseñanzas de Rabi Iehoshúa) o esta obra es de los hombres, se desvanecerá; pero si es de Elohim, no podréis destruirlos; no sea que hasta seáis hallados luchando contra Elohim" Sefer Maase haShlujim Rishonim/Libro Hechos de Emisarios 5.34-39.
Parece el Sabio Gamaliel No se equivoco seguimos hasta hoy en día: "Voz de hombre " o "La voluntad de Elohim"
"Apartaos de estos hombres y dejadlos, porque si este consejo o esta obra es de los hombres, Se desvanecerá; pero si es de Elohim, no la podréis destruir; no seáis tal vez hallados luchando contra Elohim".
Nosotros los Natzratim, sus Alumnos, nos sentimos privilegiados de que Avinu shebashamaim nos permita tener tan grande Rabino, el mayor de todos, al cual Ungió para que fuese Rey Israel, y nosotros poder alcanzar ser sus discípulos, de tal manera que pareciera que su presencia está aun entre nosotros pues no hay día en que no digamos uno de sus sabios dichos, no hay día en que no se le recuerde, y no hay día en que su nombre no sea pronunciado entre nosotros. Mientras tanto pese a la añoranza de poder verlo y oír sus sabias palabras saliendo de su boca, sus discípulos no dejan de tener gozo y alegría, pues sabemos que hay una verdad, fuentes eclesiásticas, e histórica.
Los Natzratim son Benei Israel (son Descendientes de los hijos de Israel) Ver Deuteronomio 28.64, Mateo 10.6, Mateo 15.24, Iaaqov (Jacobo) 1.1, Revelacion 21.12. Donde no hay puerta para ninguna Religión, Iglesias.
Rabi Iehoshua no es una deidad, no es Jesús, ni Ieshu, que son deformaciones y inventos religiosos, sino que es el Tzadiq (Justo) más elevado de todos y destinado a ser el Rey Mashiaj. Los Natzratím (discípulos del Rav de Natzrat) es decir, Seguidores (Enseñanza) en Iehoshúa de Natzrat como el Mesías sufriente de Israel. El movimiento histórico Natzratim surgió en el siglo I E.C. bajo la enseñanza de Iehoshúa de natzrat, los Natzratim son sus discípulos ver Sefer Maase haShlujim Rishonim/Libro Hechos de Emisarios 24.5
Los más grandes enemigos de los Natzratim- los Alumnos de Rabi Iehoshúa de Natzrát en los años posteriores fueron los prosélitos (ex-gentiles) en el tiempo antiguo, es decir, los que se hicieron "imitadores" (siguiendo las costumbre, los decretos, la forma de vida de los de Judea). Pero No nacieron de la descendencia de la "gente de Juda", o sea, que no tienen en su cuerpo la circuncisión de ocho días, sino hechos ya adultos. Hoy son los Ex-Mesianicos y los "prosélitos" del Judaismo una religión formada IV y V Siglo E.C.
Otros tristemente, con menos comprensión que los anteriormente mencionados, dedican tiempo para publicar libros y artículos en contra de Iehoshua de Natzrat y sus discípulos los Natzratim. Este tema es para traer luz a aquellos que ignoran, a aquellos que profesan seguirlo, inclusive a los que nos desprecian, y para que nosotros, sus discípulos, comprendamos aun más la responsabilidad que tenemos al ser sus discípulos.
____________________________
[1] Los Natzratim explican temas como: Lentes Hebreos, Leyendo y Entendiendo adecuadamente, por que muchos de nosotros, Hijos de Israel, cuando leemos los escritos de los primeros discipulos de Rabi Iehoshua miNatzrat es como si nos cambiaramos los lentes y comenzaramos a leer estos textos escritos por Hebreos de hace 2000 años, Fieles a la Tora y a su pueblo Israel que fueron capaces de dar sus vidas por esos principios, nosotros solemos interpretarlos tal y como el Cristianismo los interpreta.
[2] Natzratim (נַצְרָתִים): Los discípulos de Iehoshúa de Natzrát, transcrito erróneamente como “Nazarenos”.
Natzratim (נַצְרָתִים), no los residentes en Natzrát, como ‘literalmente’ se pudiese pensar, sino los discípulos del Rav de Natzrát. Los Natzratim (נַצְרָתִים) son los discípulos de Iehoshúa de Natzrát (נצרת) ver Hechos de los Primeros Emisarios (Hechos) 24.5
[3] El concepto 'Judio' actual es un concepto religioso que surgio en los 400's E.C “Era Comun”. El cual es perpetuado por los Judios ortodoxos, bajo este concepto los Judios mesiánicos no son judios y para muchos los reformistas tampoco.
Ser "Benei Israel" no es "religion", pero para muchos "creen" que el "Judaismo religioso", esta es la "patente", que "hace" Benei Israel a las personas. Ser descendiente de Israel (Hijo de Israel o Israelita), no tiene nada que ver con "Judaismo".
El termino "Judio" como definicion seria inutil, por que es persona tendria que “pasar un curso” para entender, dos cosas, la manipulacion cristiana y que la definicion de “Judio” cambio muchas veces.
Entonces por otra parte, el asunto No es de ‘judios ortodoxos’ ni ‘gentiles’ ni ‘judios por conversion’ ni ‘judios religiosos’ ni ‘mesianicos’ ‘cristianos’ ‘goi judaizados’ conceptos tardios e ignorancia historica.
Sino de los seguidores de Iehoshua que eran hebreos y los Hijos de Israel Dispersos de entre las naciones D’varim (Deut.) 28.64, Iaaqov (Jacobo) 1.1
En su contexto histórico: Iehud: Región al sur de Israel, traducida como Judea.
Iehudim: Pl. de Iehudí, para comprender las expresiones y los términos usados en éste escrito del 1er siglo se debe tener presente la época (en este caso es el 1er siglo E.C.):
• Iehudím (Judeanos) significa en el 1er siglo en ambitó histórico para los recidentes de región de Judea.
1) De Iehudá – Los de la región de Judea. Dentro de Israel en el 1er siglo existía una distinción entre los Guelilím (םילילג los israelitas de Galilea) y los Iehudím (los de Judea o Judeanos), pero los extranjeros no distinguían a los Guelilím de los Iehudím (Judeanos) sino más bien a los Israelitas de las Naciones.
De hecho, las dos veces que Matitiáh usa la expresión ‘Mélej haIehudím’ (Mt.2.2; 27.37) la pone en boca de personas no-Israelitas, ‘Mélej Israel’ dicha no es sinónimo de ‘Mélej haIehudím’ por lo tanto (Rey de Israel, Mt.27.37) es el original. De igual manera hoy en día sigue sucediendo esto en el ámbito religioso y las traducciones,
2) ‘Bené Israel’ –‘Hebreos’, ‘Hijos de Israel’, ‘Israelitas’ o el remanente de Israel mientras que los demás israelitas están esparcidos.
Cuando Israel se dividió en dos Reinos (al sur Iehudá y al norte Israel), los Iehudím (los hombres o gentes de Juda) fueron los que permanecieron en el reino del Sur (Iehudá), pero después del exilio de Babilonia, cuando regresaron los habitantes del Reino/Casa de Iehudá y algunos pocos del reino de Israel (o Efráim), el término ‘Iehudím’ era designado a todos los que habían regresado, esto debido a que la mayoría eran del Reino/Casa de Iehudá.
• El concepto religioso Judíos No significa en el 1er siglo:
1) Hijos de Iehudá – Hijos de Juda, uno de los 12 hijos de Jacob. En el 1er siglo el término Iehudí o Iehudím no estaba relacionado con ser descendiente de Iehudá.
2) Del Reino de Iehudá – En el 1er siglo no existían el Reino del Norte y el Reino del Sur. Sino la Región de Galil, Región de Iehud, Región de Samaria.
3) Judíos de hoy – Como sinónimo de Practicantes del Judaísmo. En el 1er siglo No existía el Judaísmo (Iahadut).
'Judiolatría, es decir, adoración gramatical del nombre Judio en cambiar donde en su contexto hebreo, histórico, Tora donde dice Israel y lo cambia a Judio en las escrituras Hebreas, que es capaz de provocar los más graves insultos e incluso, iras y contiendas y divisiones terribles entre los elegidos de "Comunidad de Israel".
Recuerde que como dice "Usar bien la Palabra de VERDAD". Iguéret Shaul el Timotios Bet/2 da de Carta de Shaul a Timoteos 2. 2:15.
[4] Comúnmente el Cristianismo (Religión Greco-romana) dice que el término ‘Cristianos’ se usó por primera vez en Antioquia para los discípulos de Iehoshúa que allí residían (Hech.11.25-26), también citan Hech.26.28, donde supuestamente Agripa dijo a Shaul: "Por poco [¿tiempo o fundamento?] me persuades a hacerme ‘Cristiano’", como si estuviese diciendo ‘por poco me conviertes al Cristianismo’, dando da la impresión de que el término Cristiano surgió con Iehoshúa.
Sin embargo la realidad es otra, lo que escuchamos en español como ‘Cristianos’ en hebreo {Anshé jeded}, o sea Hombres bondadosos;
Note en Biblias comunes de traducciones religiosas dice que en Hech. 11:25-26 dice:
"y que en Antioquia, los discípulos [fueron llamados] por primera vez Cristianos".
observe que Shaul No dijo "...llegarais a ser Cristianos", sino que dice: "Quisiera el Eterno que, por poco o por mucho, no solo tú, sino también todos los que hoy me oyen, llegarais a ser tales cual soy, excepto estas cadenas" (Hech.26:29).
En otras palabras Shaul No se considera parte de los Jristianos [en latín] Shaul no era de los que cantaban "himnos a Cristo como a un Dios, y que a ellos también les está prohibido adulterar, asesinar y cometer delitos semejantes, y que en todas las cosas actúan de acuerdo con las leyes [del Imperio]".
Por lo tanto es un error hoy decir que Shaul o los discípulos de Iehoshúa eran cristianos porque o pertenecían a la religión Cristiana. En ningún momento significa que pertenecían a la religión Cristiana (que aún no existía) I Siglo en Israel.
Al parecer el texto Arameo de la Peshit'ta tradujo de un texto griego como el del Códice Sinaítico, pues transcribe los términos griegos de la siguiente manera:
כרסטינא (Xrestiana Hechos 26.28 )
כרסטינא (Xrestiana 1 Pedro 4.16)
Si el texto Arameo fuese una transcripción de Xristianos sería razonable añadirle la letra Iud para vocalizar en Arameo: כריסטינא (Xristiana), sin embargo la ausencia de la letra י (Iud) hace que se vocalice Xrestian...
XRESTIANOS equivale a ANSHE JESED (equivalente a Jasidim)El origen de los términos griegos en cuestión usados en el Códice Sinaítico provienen de crhstoV (xrestos) que significa según las concordancias griegas básicamente 'Bondadoso' o 'Bueno'. En el Targum Shiviim (La Septuaginta ) el término xrestos es usado para traducir los siguientes términos hebreos: טוב (tov - bueno), חסיד (jasid - bondadoso), ישר (yashar - recto), e inclusive יקר (yakar - estimado, valioso). En su comentario sobre el libro de Hechos donde aparece el término χριτιανουc (Xristianous/Cristianos), Christopher Wordsworth escribe:
"la terminación -anos no es una prueba de una extracción romana. Tenemos [la palabra] Herodianos en Mat.22.16; Marc.3.6, 12.13", o sea que basado en sus palabras la composición en Griego de Xrestianos es la misma composición de Herodianos y este en idioma Hebreo es אנשי הורודוס (Anshé Horodos –Herodianos, Herodistas o literalmente: Gente de Herodes).
De manera que una reconstrucción del Griego Xrestianos (la gente de Xrestos) al hebreo pudiera ser אנשי חסד (Anshé jesed - Bondadosos, lit. Hombres de bondad) término que equivale a חסידים (Jasidim - Bondadosos, Piadosos), muy usado en la literatura hebrea hasta el día de hoy (ejemplo. Prov. 11.17 ish jesed איש חסד). Jesed se debe entender como 'Bondad' o 'Benevolencia', primordialmente en el sentido de dar sin esperar recibir nada a cambio, dar con el único objetivo de ser bondadoso sin esperar recompensa alguna, los que practican jesed son todo lo opuesto al Egoista, y es traducido al español como gente buena, bondadosa, altruistas, devotos, piadosos,santos, apartados.
Es uno de los Atributos del Creador más destacados en el Tanah"k (Tora-Profetas-Escritos), del cual habló imnumerables veces Rabi Iehoshua de Natzrat.
En base a esto podemos reconstruir los términos en hebreo de los Escritos de los Primeros Discípulos de los textos griegos del Códice Sinaítico:
Hechos 11.22-26 " ...en Jerusalén y enviaron a Bar Naba que fuese hasta Antioquía. El cual, cuando llegó, y vio la bondad de Elohim χαρις τhν τοu θεοu (GRIEGO: charis ten tou theou - Gracia de Dios / HEBREO: Jesed haElohim חסד האלהים), se regocijó; y exhortó a todos a que con corazón firme permanecieran en el Señor, porque era varón bueno (GRIEGO: aner agathos / HEBREO: ish tov איש טוב), y lleno de ruaj hakódesh y emuná... Y se reunieron todo un año allí con la comunidad, y enseñaron a una gran multitud; y llamaron por primera vez en Antioquía a los discípulos אנשי חסד (Anshé jesed - Hombres bondadosos)".
NOTA: El autor de Hechos a través del contexto narrativo explica el por qué surgió el término Anshé jesed (Hombres bondadosos), el autor dice que en aquella comunidad de Antioquía se mostraba el Atributo de Bondad - Jesed - Jesed haElohim (La bondad de Elohim) y los miembros manifestaban en su actitud tal atributo, por ende fueron llamados Anshé jesed (Hombres bondadosos).
Hechos 26.28 "Por lo cual, oh rey Agripa, no fui rebelde a la visión celestial. Antes anuncié primeramente a los que están en Damasco, y Jerusalén, y por toda la tierra de Judea, y en las naciones, que se arrepintiesen y se retornaran a Elohim, haciendo obras dignas de retorno... no diciendo nada fuera de las cosas que los profetas y Moshe dijeron que habían de venir: Que el Mashiaj había de padecer, el primero de la resurrección de los muertos, que había de anunciar luz a este pueblo y a las naciones. Y diciendo él estas cosas, Festo a gran voz dijo: Estás loco, Shaul; las muchas letras te vuelven loco... dijo Shaul el rey [Agripa] sabe estas cosas, delante del cual también hablo confiadamente. Pues no pienso que ignora nada de esto... ¿Crees, rey Agripa, a los profetas? Yo sé que crees. Entonces Agripa dijo a Shaul: Con poco me convences a hacer ish jesed (una persona bondadosa, devota איש חסד)... este hombre nada a hecho digno de muerte o prisión".
NOTA: Una vez más el término ish jesed (una persona bondadosa איש חסד) tiene relación con el contexto de lo narrado. Shaul habla según Agripas de 'asuntos religiosos' no de politica, por ello declara "este hombre nada a hecho digno de muerte o prisión"; en otras palabras Shaul es un ish jesed, un hombre devoto al Creador no ha hecho nada que merezca un castigo.
I Pedro 4.15-16 Que de ninguna manera sufra alguno de ustedes como homicida, o ladrón, o malhechor, o por entrometido. Pero si [sufre] como ish jesed (hombre piadoso איש חסד) no se avergüence, sino que como tal glorifique a Elohim.
NOTA: Se puede apreciar claramente en el contexto que ish jesed (hombre piadoso איש חסד) es lo opuesto al homicida, ladrón, malhechor y entrometido.
CONCLUSION: Término Cristiano como título No aparece en los Códices más antiguos de los Escritos De Los Primeros Discípulos. El término ‘Cristianos’ que falsamente dice la religión de la Iglesia (Greco-romana) que se usó por primera vez en Antioquia a cual es falso ya los discípulos de Iehoshúa que allí residían. Nunca fueron llamados Cristianos.
"Sino que fueron llamaron por primera vez en Antioquía a los discípulos אנשי חסד (Anshé jesed - Hombres bondadosos)"
[5] ¿Quién es Ivri (Hebreo)?
En palabras simples para que el más simple pueda entender, el ser humano está compuesto por algo ‘físico’ y algo ‘espiritual’ que llamaremos ‘Alma’. El primer hombre que el Eterno escogió para hacer Su pueblo Israel, no fue un Judeano (Porque No habían), no fue un israelita (Porque No Habian), sino un hombre llamado Avraham, él fue el primer hombre llamado haIvri (el Hebreo).
La palabra Ivri viene de la raiz ever – del otro lado – cruzar, esto quiere decir, que mientras el mundo estaba de un lado, Avraham estaba del otro pues cruzó el Eufrates dejando su cultura, tierra y parentela para ir tras la orden del Eterno, como dijo Ioná (Jonas) el profeta:
"Ivrí anojí (soy hebreo) y temo al Eterno, el Elohim de los cielos, que hizo el mar y la tierra seca" (Jonas) 1.9.
El Creador había puesto un Alma especial en Avraham, el Alma Hebrea. Avraham tuvo dos hijos, Ishmael e Itzjaq (Isaac), pero solo Itzjaq (Isaac) fue llamado Ivri (hombre hebreo), o sea solo en Itzjaq (Isaac) fue depositada esa Alma Hebrea, también los Bene Israel (Hijos de Israel), la descendencia de Avraham por parte de Itzjaq e Iaaqov, fueron llamados Ivriím (HEBREOS), cada uno de ellos poseía una Alma Hebrea. En otras palabras el término Ivri es usado para todos los que descienden de Avraham ‘según la Promesa ’ (los que poseen la Alma Hebrea ), Itzjaq, Iaaqov (Israel) y sus hijos. De aquí pasamos preguntarnos, ¿qué es Ben Israel (Israelita)?
[6] Se cumplirá (itqiem), lit. ‘Se sustentará’ o ‘Se preservará’. Esta palabra es una expresión hebrea de los sabios del 1er siglo para decir que algo debe interpretarse y cumplirse. Es en este mismo contexto que Matitiáhu usa la palabra ‘Cumplir’ en el 2:17, 23 y en 3:3. Por ejemplo (2:23) “para cumplir lo que dijo el profeta: Natzrat se le llamará”, no existe dicha profecía, pero Matitiáh interpretó la profecía de Ieshaiáhu (Isaías) 11:1
"Y saldrá un retoño de Ishai, y un Netzer (Renuevo troncal de olivo) brotará de sus raíces", mostrando que la similitud de las palabras hebreas Netzer () y Natzrat () aluden a que el Mashíaj a de residir en la ciudad de Natzrat para cumplir la profecía (será llamado Netzer), ya que dentro de la palabra Natzrat está Netzer; y en efecto Iehoshúa es conocido como Iehoshúa miNatzrat (de Nazaret).
De manera que este ‘CUMPLIR E INTERPRETAR o ‘Cumplir según se halla interpretado’. Este tipo de interpretaciones o exégesis que hace Matitiáh no son ajenas al contexto hebreo; en la obra Sifré sobre Devarim (Deut.), el maestro Iehudáh y el maestro Ioséf discuten de que forma se cumple (meqaiém) ciertos textos de las Escrituras. Iehudáh interpretó: "Y (el Faraón) lo hizo salir (a José) en su segundo carro, y pregonaron delante de él Avrej (doblad rodilla)" (Génesis.41:43). Esto se refiere a José, pues era ‘padre’ (Av) en sabiduría y ‘tierno’ (raj) en edad”. También Iehudáh interpretó que la palabra ‘Hadraj’ en Zacarías.9:1 es el Mashíaj, porque él será ‘duro’ (Had) con los pueblos y ‘tierno’ (raj) con Israel.
Israel y la Tora No son una Conversión Ni Religion
Dejando a un lado lo que el Cristianismo diga o no diga, lo que el Judaísmo diga o no diga.
Gracias a estos estudios Avdiel Ben Oved...
ResponderEliminarGracias a estos estudios Avdiel Ben Oved...
ResponderEliminar